איחוד ופרידה

גיליון מס' 36, יולי 2024

בועז טרסי

La Mort des Amants*

לֹא שָׁכַחְתִּי דָּבָר.

שְׁמֵי אָרָד וְעֶשֶׁת הָיוּ תְּלוּיִים בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת

כְּשֶׁעָלִיתָ מִן הַמִּדְבָּר.

יָדַעְנוּ – זֶה מִכְּבָר נָפַל הַפּוּר

וּמָקוֹם לִמְחוֹת לֹא נוֹתַר –

הַקְּרָב הָיָה אָבוּד מֵרֹאשׁ.

בָּאַחַת נֻפְּצוּ כָּל גְּדֵרוֹת וּסְיָגִים

מִמְטָרִים שֶׁל זָהָב נִפְזְרוּ בְּכָל עֵבֶר

עֻוַּרְנוּ לַכֹּל,

סַעַר פָּרוּץ הֻטְרַף בָּנוּ פְּנִימָה

רוּחוֹת נְהָמָה שֶׁל גַּעֶשֶׁת

סָבְבוּ וְהָלְכוּ הָלְכוּ וְסַבֹב,

בְּמָחוֹל סְחַרְחֶרֶת בָּעַרְנוּ

לֹא יָדַעְנוּ נַפְשֵׁנוּ

תַּרְיָ"ג גַּרְגִּירֵי רִמּוֹן נָגַסְנוּ בְּכָל פֶּה

תַּרְיָ"ג עֲבֵרוֹת לְהַלֵּל

שׁוּב וָשׁוּב מִפְּרִי עֵץ הַדַּעַת

שׁוּב וָשׁוּב נְצִיבֵי מֶלַח.

וְאֶת דַּעְתֵּנוּ לֹא נָתַנּוּ

וּלְלֶקַח סֵרַבְנוּ הַסְכֵּת

בְּכַחַשׁ אִבַּדְנוּ לָדַעַת,

הֵן מֵאָז וּמִקֶּדֵּם נִגְלַל וְנֶחְתַּם

עוֹד יָבוֹא יוֹם מִשְׂכָּל וְשִׁלֵּם.

 מִפַּאֲתֵי מֶרְחַקִּים הִבְלִיחָה הַשָּׁעָה –

un long sanglot, tout chargé d'adieux**

אֲבָל אֲנִי יוֹדֵעַ,

מִן הַהֶפְקֵר זָכִינוּ,

רַק לָנוּ נִגְלָּה אוֹר הַגָּנוּז

רַק אֲנַחְנוּ חֲמֵשׁ טְבִילוֹת טָבַלְנוּ בְּאוֹר בְּרֵאשִׁית,

חֲמֵשׁ טְבִילוֹת וַעֲשָׂרָה קִדּוּשִׁין.

וּבְתוֹכְכֵי דּוּמִיָּה בְּסוֹרֵג וּבְרִיחַ

בַּגַּן הַנִּנְעָל, לִנְצָחִים לֹא יָשׁוּב

וּמִבְּעַד זִכָּרוֹן מִתְנוֹצֵץ לִפְרָקִים

בְּאִבֵּי נְחָלִים

נוֹתְרוּ לִי טוֹפָּז וְסַפִּיר וְתַרְשִׁישׁ וּבָרֶקֶת

רִגְעֵי אַרְגָּמָן וְזָהָב – אֵין מַסִּיג גְּבוּלוֹתָם,

וְהֵם לְעוֹלָם אִתִּי לְמִּשְׁמָּר,

תֵּבַת קְסָמִים קְטַנָּה

מוֹר עֹבֵר עַל כַּפּוֹת הַמַּנְעוּל.

 

      *מות הנאהבים – כותרת שיר מאת שארל בודלר מתוך "פרחי הרע"
        (LES FLEURs DU MAL)

  **התייפחות מתארכת, כולה מלאה "היה שלום".

הגיליונות הקודמים של "נתיבים"

(אל הגיליונות האלה ולכל שאר הגיליונות ניתן להגיע דרך התפריט העליון תחת "ארכיון")

Scroll to Top