הַכֹּל קָפוּא
הַיּוֹם אֵין רוֹצֶה מֵחֲבֵרָיו דָּבָר
וְאֵין דּוֹרֵשׁ דָּבָר
וְאֵין שׁוּם הַבְטָחָה
לֹא "נִתְרָאֶה מָחָר".
אִם אֵין סֵפֶר:
אֵין צֹרֶךְ בְּסֵפֶר.
אִם אֵין מִפְגָּשׁ:
אֵין צֹרֶךְ אַף בְּמִפְגָּשׁ.
הַכֹּל קָפוּא בְּיוֹם חֹם:
כְּחֹם יוֹם-קַיִץ מַחֲנִיק:
שִׂיחָה שֶׁל כְּלוּם לְיַד הַחַלּוֹן
וְלֹא נִמְצָא תִּקּוּן.
עוד לא
צְפִירַת הָאַרְגָּעָה מַשְׁפִּילָה בַּלַּיְלָה
אֶת שַׁאֲגַת הַיּוֹם הַמַּכְאִיב.
בָּאוֹר הַמַּאֲפִיר כְּאֵפֶר: חֲצִי נַעַר נֶעְלָם:
כִּתְמוּנָה מִשְׁפַּחְתִּית נְמוֹגָה נִגֶּרֶת.
מָה זֹּאת חָשַׁבְתִּי לְעַצְמִי?
רַק גֶּבֶר הַמְּבַקֵּשׁ לוֹ נֵס:
מוּל יָם שֶׁאֵין בּוֹ סְפִינָה אוֹ סְפִינוֹת.
חֶצְיִי הַזָּקֵן נֶחֱרַד לַמַּרְאֶה:
חֶצְיִי הַצָּעִיר עוֹד לֹא.
אבישי דדון רווה, אשר גל, בת-חן שניידר, דן בלומברג, הרצל חקק, ורדה אליעזר, ורדה שפין גרוס, יעל רן, לירון גרייף, מולי פלג, ניצה נסרין טוכמן, עידית גילאור, רחל בכר ותות הרמס סאטוֹרי.
שירה מתורגמת: אוסיפ מנדלשטם בתרגומו של עמיר עקיבא סלע