האימפריה העבאסית כובשת ומשליטה משמעת וצייתנות, השירה מציעה מרחב אלטרנטיבי של חופש ושחרור, מעין התנגדות תרבותית לכוחות המחייבים קונפורמיות.
עלי בן אבו טאלב (598-661), הח'ליף הרביעי של האסלאם ודמות מקודשת בשיעה, מיזג באופן מעניין את עולמות המלחמה והאהבה. בשיר המיוחס לו, "על תבל הנפש בוכה", הוא כותב: "עַל תֵּבֵל הַנֶּפֶשׁ בּוֹכָה, וְיוֹדַעַת: / יִשְׂמַח בָּהּ רַק מִי שֶׁאוֹתָהּ עָזַב". עלי, שהיה לוחם ידוע שהשתתף במלחמות רבות וחייו הסתיימו ברציחתו, הציג בשירתו תפיסה פילוסופית עמוקה על חלופיות החיים והמוות, על ההבל שבהישגים חומריים ועל האהבה האלוהית כערך עליון. שילוב זה של אישיות מלחמתית עם תפיסת עולם המקדשת את האהבה והחכמה ממחיש את המורכבות של יחסי האהבה והמלחמה בתרבות הערבית.
ניזאר קבאני: הפואטיקה של האהבה בצל האלימות הפוליטית
בתקופה המודרנית, מספקת יצירתו של של ניזאר קבאני (1923-1998), המכונה "משורר האישה", נקודת מבט עמוקה על הקשר בין אהבה ומלחמה. קבאני, יליד סוריה הנחשב מגדולי המשוררים בעולם הערבי המודרני ולמשורר הלאומי של סוריה, פיתח פואטיקה ייחודית המשלבת אהבה, מיניות, פמיניזם, ביקורת חברתית וקריאות נגד מלחמה ואלימות.
למרות מעמדו כאחד המשוררים הערבים הגדולים, שירתו של קבאני שנויה במחלוקת. הביקורת החריפה שלו על החברה הערבית ביחס לאירוטיקה, הדת והתנהלות המשטרים הערביים וכך גם ביקורתו על המלחמות הקורעות את החברה הערבית מבפנים, כמו-גם על מוות ואלימות יצרו כלפיו טינה עזה עד כדי הגלייתו. קבאני האמין שאין להפריד בין הפוליטי לאינטימי, ושיפור היחסים בין גברים לנשים בעולם הערבי נתפס בעיניו כחלק בלתי נפרד מהמאבק הרחב יותר נגד מלחמה, אלימות ודיכוי.
השיר "בלקיס", הוא אחת היצירות המרגשות ביותר של קבאני. השיר נכתב לאחר שאשתו נהרגה בפיגוע טרור בשגרירות העיראקית בלבנון: "נסיכה שלי, נשרפת, נתפסת בין מלחמות שבטיות, מה אוכל לכתוב על כך שהמלכה שלי עזבה את העולם?". שורות אלו חושפות את חוסר האונים של המשורר אל מול האלימות הפוליטית שפגעה באהבתו האישית, וממחישות כיצד האהבה האינטימית והאלימות הפוליטית מתערבבות בצורה טרגית במציאות של המזרח התיכון.
אחת האמירות המפורסמות ביותר של קבאני מופיעה בשיר שבו הוא כותב: "אַשְהַדֻ אַנְ לַא אִמְרַאַה אִלַא אַנְתִ" (אני מעיד כי אין אישה חוץ ממך). ביטוי זה מתכתב עם הצהרת האמונה האסלאמית (שהאדה) ומעניק לאהבת האישה מעמד כמעט דתי – עוד דוגמה לדרך שבה קבאני מערבב ספירות של הקדוש והחול, הפוליטי והאינטימי.
מחמוד דרוויש (1941-2008), אחד המשוררים הפלסטינים החשובים במאה העשרים, מציג בשירתו מערכת יחסים מורכבת במיוחד בין אהבה ומלחמה. דרוויש, שכתב על המאבק הפלסטיני והגלות, הפך את האהבה – לאדמה, לאישה, למולדת – לצורה של התנגדות פוליטית. בשיריו, הקשורים למלחמות בלבנון ובעזה, מתקיימת דיאלקטיקה מתמדת בין אהבה אישית ופוליטית, בין געגועים ותקווה.
דרוויש הותיר אחריו אוצר של אמירות מרגשות על אהבה בזמן מלחמה וקונפליקט. באחד משיריו הוא כותב: "אהבה! אין לנו מטרה מלבד תבוסה במלחמותיך", ובשיר אחר: "כל הדרכים מובילות אליך, אפילו אלה שלקחתי כדי לשכוח". אמירות אלה ממחישות את התפיסה שבה האהבה והמלחמה אינן מנוגדות, אלא מזינות זו את זו בדיאלקטיקה בלתי פוסקת.
שירתו של דרוויש משקפת מגמה רחבה יותר בשירה הערבית העכשווית, במיוחד בשירה הפלסטינית, שבה אהבה למולדת ולאדמה משתלבת עם אהבה רומנטית ואישית. פוליטיקה ואהבה אינן תופעות נפרדות, אלא משולבות זו בזו, כשהאהבה מציעה דרך להתנגדות וליצירת זהות אישית וקולקטיבית בצל הכיבוש והסכסוך.
נידאא ח'ורי, משוררת ערבייה מודרנית, מציגה בשירתה פרספקטיבה ייחודית על היחס בין אהבה, מגדר ומלחמה. בקובץ "צמת הרעם", היא משלבת בין עיסוקה של האשה הערביה בנושאים כמו שוויון, חירות, שוויון הזדמנויות ומחאה נגד אלימות גברית לבין עיסוק בנושאים חברתיים וכלכליים הסובבים אותה – אותם היא משלבת בסוגיות לאומיות. בשירה "כלת הגיבור", כותבת ח'ורי על מנת חלקה של האשה הערביה לאחר נישואיה כחיים של סבל, ומכנה את בדידותה "מטפחת ראש", בדימוי עשיר שקושר בין סמל דתי-תרבותי לבין תחושות ניכור